但维吉尔那时已经离开我们;维吉尔是我最亲爱的父亲,维吉尔是受她的委托来救护我的。虽然有我们古母亲所失的一切,也不足以阻止我在不久以前用露水洗净了的脸上再被眼泪所污。 [8]
“但丁!因为维吉尔已经去了,不要再哭泣了,不要再哭泣了;你要为着别的创伤而哭泣呢。”[9]
像一位海军元帅,一时在船头,一时在船尾,指挥别的船上的水手,鼓励他们的勇气;同样,在那车子的左边,当我听见我不得不写在这里的我的名字的时候 [10] ,我看见了那位贵妇人,起初她是在众天使的花雨之中,现在从小溪的对岸,用一双眼睛望着我。虽然从她的头上下垂着面纱,顶上戴着敏涅尔伐的树叶,难于窥见她的全貌,但是她皇后一般的态度是凛然不可侵犯的。她用一种声调,像一个人把最厉害的话句放在后面一般,她继续对我说:“看好我;我的的确确是贝雅特丽齐!你怎敢爬上这山?你不知道这里的人都是快乐的吗?”[11]
我听见此言,俯着头,眼看着清流,其中有我的影像,耻辱重重地压在我的额上。我只好把我的目光移向草地上来。一个母亲有时对于她的孩子恼怒;我看贝雅特丽齐那时对于我也是这样,因为她的话在怜悯之中含有辛酸之味呢。在她静默以后,那些天使立即唱道:“上帝呀!我有望于你。”但是他们并不超过“我的脚”这一句。 [12]